|
ホワイトボードでひしめき合う 【簇拥于白板之前】
落书き 自由な愿い事 【自由绘书下心愿】
放课后のチャイム 夕阳に响いても 【放学后的铃声 响彻夕阳】
梦见るパワー ディスれないね 生憎 【追寻梦想的力量 一定不会舍弃】
Let's sing もっともっともっと声高く 【Let's sing 更加更加更加 大声歌唱】
くちびるに希望 携えて 【让希望承载于双唇之间】
ワード放つそのたび 光になる 【每个吐露的词语 都化作光辉】
ワタシタチノカケラ 【这是我们碎片般积少成多的力量】
思い出なんていらないよ 【我们并不需要什么回忆】
だって“今”强く、深く爱してるから 【只因深深的爱着「现在」的人生】
思い出浸る 大人のような甘美な赘沢 【像大人一样 沉浸在过去甜美的回忆中】
まだちょっと…远虑したいの 【现在我们这样做….还是为时过早】
心のノート マーカー引き乱れて 【记录心情的日记本 涂满随意的标记】
押されると泣きそうなポイントばっか 【回忆起 是不是也不禁落泪】
痛み喜び みんなといると 【痛楚与喜悦 与大家一同分享】
无限のリバーヴで刺さる 不思议 【这些心情能通过无止境的音乐共鸣 是多么奇妙的事】
Let's fly ずっとずっとずっと彼方まで 【Let's fly 一直一直一直飞去遥远的彼岸】
カウントダウン待てない野望 追い风に 【乘风高飞 争分夺秒地追求理想】
ビート刻むそのたび プラチナになる 【 每一个创造的音符都将变成永恒】
ワタシタチノツバサ 【这就是我们能高飞翱翔的翅膀】
约束なんていらないよ 【我们并不需要什么约定】
だって“今”以外、谁も生きれないから 【 因为我们只活在「当下」】
约束欲しがる 子供のような无邪気な脆弱 【渴望约定的保护 那都如天真脆弱的孩童一样】
もうとっくに…卒业したの 【而我们已经毕业于这样的天真之中】
いつまでも どこまでも きっと闻こえ続ける 【永远 永远 都能聆听到】
永远さえいらないのになぜ 失くせそうにない 【会恒久铭记的回忆 不需要永远来保证】
Our Splendid Songs 【(这就是我们辉煌的乐曲)】
Let's sing もっともっともっと声枯れても 【 Let's sing 更加更加更加 唱到沙哑】
くちびるでこの瞬间(とき) 讃えて 【用双唇张开的瞬间赞颂】
ルート同じ地図持ち めぐり逢えた 【循着同一张地图 会在命运的因缘下相遇】
ワタシタチノキズナ 【这就是我们相互的羁绊】
NO, Thank You! 思い出なんていらないよ 【NO, Thank You!(不,谢谢!) 我们并不需要什么回忆】
だって“今”强く、深く爱してるから 【只因深深地爱着「当下」的人生】
思い出浸る 大人のような甘美な赘沢 【 像大人一样沉浸在过去甜美的回忆中】
まだちょっと…远虑したいの 【现在我们这样做…还是为时过早】
谨以此曲告别我即将结束的大学生活 |
|